Jueves
18
Octubre
Occidentes

Un diálogo con la escritora Liliana Heker inaugurará hoy el ciclo "adn CULTURA presenta", que reunirá semanalmente a figuras de la narrativa y el pensamiento.

Liliana Heker abre hoy el ciclo ''adnCULTURA presenta''


El primer encuentro del ciclo abierto al público, organizado por el diario La Nación y Zurich, será moderado por el periodista Héctor Guyot, subeditor de adn CULTURA, quien dialogará con Heker sobre la intimidad de su escritura y las preocupaciones sociales y políticas siempre presentes en sus cuentos, novelas y ensayos.

A las 19, en el Centro de Experimentación del Teatro Colón (CETC), en Tucumán 1171, la escritora se referirá a la trayectoria por la cual dejó la física, que había estudiado en la universidad, y se dedicó a la literatura. Describirá su oficio de escribir y las fuentes de donde surgen sus cuentos y novelas. También hará mención de los debates que enfrentaron a los argentinos en las décadas del 60 y 70, y a algunas problemáticas de la actualidad que la inquietan. La entrada es libre y gratuita, limitada a la capacidad de la sala.

Heker recibió el diploma al mérito de la Fundación Konex en 1994, y participó de la fundación de las revistas El Grillo de Papel y El Ornitorrinco.

Algunos de sus libros de cuentos son Los que vieron la zarza, Acuario, Las peras del mal, Los bordes de lo real (que reunió sus cuentos completos en 1991) y las novelas Un resplandor que se apagó en el mundo, Zona de clivaje y El fin de la historia, ambientada en los años 70. También es autora del libro de ensayo Las hermanas de Shakespeare y de Diálogos sobre la vida y la muerte.

De frecuencia semanal, los diálogos organizados por adn CULTURA seguirán con la presencia de Enrique Pinti; Pablo De Santis y Guillermo Martínez; Angélica Gorodischer y Liliana Bodoc; Guillermo Kuitca, Beatriz Sarlo y Alan Pauls, entre otras personalidades.

Fuente: La Nación

Noticias de Literatura
Servicios de Literatura finalizadas
Servicios de Literatura finalizadas
Escuchá Radio De Tango
Novedades de Literatura
Sobre lenguaje inclusivo, política y contradicciones
En esta nota, el escritor español habla sobre la degradación social del lenguaje que, sumado a la manipulación política, pretende cambiar reglas que llevaron siglos construir y adaptar para que una misma lengua pueda ser hablada, leída y comprendida durante distintas generaciones.
El escritor latinoamericano más traducido al mandarín
La tremenda aceptación de los libros de Jorge Luis Borges en China. En total hay 115 libros de argentinos traducidos a ese idioma.
La radio del norte

Seguinos

Twitter Facebook
Radio La Quebrada Radio de Tango Indexarte EscribirteOccidentesEscuchanos
©2010-2018 | www.occidentes.com.ar | Todos los derechos reservados | Diseño Web